What is video game development in English with examples (2024)

  • API call

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

what is video game development the complete guide

English

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

the complete guide.

English

the complete guide.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

the complete guide to prehistoric life.

English

"the complete guide to prehistoric life".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

dinosaurus: the complete guide to dinosaurs.

English

"dinosaurus: the complete guide to dinosaurs".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"radiohead: the complete guide to their music".

English

"radiohead: the complete guide to their music".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

from usability to playability: introduction to player-centred video game development process.

English

from usability to playability: introduction to player-centred video game development process.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"the air traveller's handbook: the complete guide to air travel, airplanes and airports".

English

"the air traveler's handbook: the complete guide to air travel, airplanes and airports".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

* leland ness, "jane's world war ii tanks and fighting vehicles — the complete guide", london 2002.

English

*leland ness, "jane's world war ii tanks and fighting vehicles — the complete guide", london 2002.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en su libro "the complete guide to the music of madonna", rikky roobsky explicó que la canción era su mejor corte en su estilo de música original.

English

in his book "the complete guide to the music of madonna", author rikky rooksby explained that the song was madonna's best take on her original music style.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

== composición ==según rikky rooksby, autor de "the complete guide to the music of madonna", «dear jessie» suena más como una canción de cuna que una de música pop.

English

==composition==according to rikky rooksby, author of "the complete guide to the music of madonna", "dear jessie" sounds more like a children's lullaby than a pop song.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

== recepción ===== crítica ===el escritor rikky rooksby, en su libro "the complete guide to the music of madonna", comparó la canción con las de cyndi lauper debido a la voz aguda de madonna.

English

author rikky rooksby, in his book "the complete guide to the music of madonna", compared the song with those of cyndi lauper because of madonna's shrill voice in the song.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

=== libros ===en septiembre de 2005, kelly y stacy london co-escribieron un libro titulado "dress your best: the complete guide to finding the style that's right for your body".

English

===books===in 2005, kelly and stacy london co-wrote a book titled "dress your best: the complete guide to finding the style that's right for your body".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

== bibliografía ==* "jadoo" (1957)* "the fickle finger of fate" (fawcett, 1966)* "ufos: operation trojan horse" (1970)* "strange creatures from time and space" (1970)* "our haunted planet" (1971)* "the flying saucer subculture" (1973)* "the mothman prophecies" (1975)* "the eighth tower" (1975)* "disneyland of the gods" (1988)* "the complete guide to mysterious beings" (1994) (revised version of "strange creatures from time and space")* "the best of john keel" (paperback 2006) (collection of keel's fate magazine articles)== enlaces externos ==* john keel – obituario en el daily telegraph* entrevista en fortean times* artículos de john keel* mothman central* the great ufo wave of '73: interview with john a.

English

==works==* "jadoo" (1957)* "the fickle finger of fate" (fawcett, 1966)* "operation trojan horse" (1970)* "strange creatures from time and space" (1970)* "our haunted planet" (1971)* "the flying saucer subculture" (1973)* "the mothman prophecies" (1975)* "the eighth tower" (1975)* "the cosmic question" (1978)* "disneyland of the gods" (1988)* "the complete guide to mysterious beings" (1994) (revised version of "strange creatures from time and space")* "the best of john keel" (paperback 2006) (collection of keel's "fate magazine" articles)==references==notes==external links==* john keel - daily telegraph obituary*fortean times interview http://www.forteantimes.com/features/interviews/2053/john_keel_rip.html* john keel magazine articles http://www.philsp.com/homeville/fmi/s1171.htm#a43298* mothman central* scifi online interview with keel* the great ufo wave of '73: interview with john a.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,803,050,730 human contributions

Users are now asking for help:

추가하기(Korean>English)we are in the same shoes(English>Malay)whakawhetai ki a koutou toku hoa(Maori>English)breach of contract by the employer(Danish>English)azoico(Italian>Estonian)then yn gadael(Welsh>English)pietracamela(Spanish>English)nessun costo aggiuntivo 㨠previsto(Italian>English)Číslo platobnej karty(Slovak>English)we have been blessed with baby boy(English>Hindi)ne ou n' se place(Dutch>English)temptavit(Latin>Swedish)how to make a private server in bloxburg(Spanish>English)unsa may tuyo nimo(Cebuano>Tagalog)suis legit(Dutch>Italian)it is not working(English>Indonesian)floating(English>Zulu)hajautusvaikutukset(Finnish>Spanish)terrors(English>Italian)usne karya pura nahin kiya(Hindi>English)

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK

What is video game development in English with examples (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Tyson Zemlak

Last Updated:

Views: 6475

Rating: 4.2 / 5 (63 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Tyson Zemlak

Birthday: 1992-03-17

Address: Apt. 662 96191 Quigley Dam, Kubview, MA 42013

Phone: +441678032891

Job: Community-Services Orchestrator

Hobby: Coffee roasting, Calligraphy, Metalworking, Fashion, Vehicle restoration, Shopping, Photography

Introduction: My name is Tyson Zemlak, I am a excited, light, sparkling, super, open, fair, magnificent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.